En réponse à :
19 mai 2011, par Journal de la Corse
Fables inachevées est la traduction de Davantu u focu chi more, un recueil de nouvelles que l’auteur donne à lire en français cette fois-ci. Pierre-Joseph Ferrali signe ce passage d’une langue à l’autre sans retirer l’essence poétique et dramatique, en respectant le ton et le rythme qu’il avait initialement donné, mais en donnant une autre densité, propre à la langue française.
Le fantastique au rendez-vous
« Misericordia », commence par un enfantement et se poursuit dans une spirale de violence, comme (...)